ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

auch immer

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -auch immer-, *auch immer*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auch immersoever [Add to Longdo]
Grund { m }; Ursache { f }; Anlass { m } | Gründe { pl } | mit Grund; mit Recht | der alleinige Grund | gar kein Grund | besondere Gründe | aus diesem Grund | aus politischen Gründen | aus gesundheitlichen Gründen | aus verschiedenen Gründen | aus welchen Gründen auch immer | besondere (zwingende) städtebauliche Gründereason; grounds { pl } | reasons | with reason | the only reason | no reason whatsoever; no reason at all | specific reasons | it is for this reason | for political reasons | for health etc reasons; on health grounds | for various reasons; for a variety of reasons | for whatever reasons | special (urgent) urban-planning reasons [Add to Longdo]
sooft; so oft; wenn auch immerwhenever [Add to Longdo]
von wo auch immer; woher auch immerwhencever [Add to Longdo]
wann auch immer; wann immerwhenever [Add to Longdo]
was; was auch immer; alles waswhatever; whatsoever [Add to Longdo]
was auch immer geschiehtfor better or worse [Add to Longdo]
wem auch immerwhomsoever [Add to Longdo]
wen auch immerwhomever [Add to Longdo]
wer auch immerwhoever [Add to Longdo]
wo auch immerwheresoever [Add to Longdo]
wo auch immerwherever [Add to Longdo]
Was ich auch immer tun mag ...Whatever I might do ... [Add to Longdo]
Wie Sie es auch immer machen.However you do it. [Add to Longdo]
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.All the same she came. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whatever.Was auch immer. America's Sweethearts (2001)
Whatever.Wie auch immer. Politics of Human Sexuality (2009)
Well, be that as it may, I'm Tony Randall, and I'm appearing in this motion picture with a fascinating and beautiful performer... a talented and gorgeous star with a fabulous figure...Aber wie auch immer, ich bin Tony Randall. Ich trete in diesem Spielfilm mit einer reizenden Darstellerin auf, ein talentierter Star mit einer fabelhaften Figur. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Well, whatever the explanation, we'll find it.Was auch immer die Ursache sein mag, wir werden sie finden. Fiend Without a Face (1958)
Consult the top medical specialists, wherever they are.Sprechen Sie mit den besten medizinischen Spezialisten, wo auch immer sie sind. Fiend Without a Face (1958)
But no matter what you do to me, remember those horrible deaths were beyond my control.Aber was auch immer Sie mit mir tun werden, vergessen Sie bitte nicht dass ich keine Kontrolle über diese schrecklichen Todesfälle hatte. Fiend Without a Face (1958)
- I don't care what he's done.- Was auch immer er tat. Inspector Maigret (1958)
Merry Christmas, whoever you are.Fröhliche Weihnachten, wer auch immer da ist! Together (1958)
Mummy always talks about him, and you always talk about him.Mami redet immer von ihm und du redest auch immer von ihm. Another Time, Another Place (1958)
Whatever its terms... the treaty was made under the threat of Commodore Perry's guns.Was auch immer vereinbart wurde, der Vertrag entstand nur unter dem Druck von Commodore Perrys Kanonen. The Barbarian and the Geisha (1958)
Oh, well.Wie auch immer. The Big Country (1958)
Anyway, not enough oxygen in there to keep a fire going for ten minutes.Wie auch immer, da drin ist so wenig Luft, das Feuer wird in weniger als 10 Minuten ausgehen. The Blob (1958)
Whatever hidden places there are.Was es auch immer für verborgene Orte gibt. Manchmal verletzt ein solcher Mann ein Kind so schwer, dass es dann sterben muss. It Happened in Broad Daylight (1958)
- Whoever did this to André...- Wer auch immer Andre das angetan hat... The Fly (1958)
I can transport matter - anything - at the speed of light, perfectly.Ich kann Materie - was auch immer - mit Lichtgeschwindigkeit transportieren. The Fly (1958)
Because I do, I'll go no matter what you or anyone else can say.Darum gehe ich, was auch immer Sie oder andere darüber sagen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
For some people, that never happens, no matter where they are.Das passiert manchen Leuten nie, wo auch immer sie leben. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
That's what I always thought, until now.Das hatte ich bis jetzt auch immer gedacht. Me and the Colonel (1958)
- Whoever wins down there, we lose.- Wer auch immer gewinnt, wir verlieren. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
And the revenue boys are tightening' up.Die Steuertypen werden auch immer lästiger. Thunder Road (1958)
That's what Tanya keeps tellin' me.Das sagt Tanya auch immer. Touch of Evil (1958)
We believe that he was sent down that mountain by... whatever's up there, for the express purpose of killing Anne Pilgrim.Wir vermuten beide, dass jemand Brett hierher geschickt hat um wen auch immer es sich handeln mag, damit er Miss Pilgrim umbringt. The Crawling Eye (1958)
Whatever you do will be on your conscience.Was auch immer ihr tut, werdet ihr auf dem Gewissen haben. The Vikings (1958)
Whatever he meant by that.Was auch immer das heißen sollte. Robot Client (1958)
You must not be discouraged no matter what he says about the job.Was auch immer er Ihnen über die Arbeit erzählt, hören Sie nicht auf ihn. A Personal Matter (1959)
Very well. You always get your way.Also gut, du bekommst auch immer, was du willst. Out There - Darkness (1959)
I assure you, whoever stole it will have a very difficult time getting rid of it.Wer auch immer ihn gestohlen hat, wird es schwer haben, ihn loszuwerden. Out There - Darkness (1959)
I don't know what you're trying to tell me, but whatever it is, please say it.Ich weiß zwar nicht, was Sie mir sagen wollen, aber was auch immer es ist, bitte sagen Sie es! The Crystal Trench (1959)
It's quite possible that whoever or... whatever inhabits this craft... is not a land creature at all... but some form of marine life.Es ist immerhin möglich, dass wer auch immer dieses Schiff bedient kein Landwesen ist, sondern eine Form von Meereslebewesen. The Atomic Submarine (1959)
Whatever your Earth term may be... the principle is ancient and very simple.Wie auch immer ihre Bezeichnung dafür ist. Es handelt sich um ein sehr altes und einfaches Prinzip. The Atomic Submarine (1959)
You bet! There are more and more of us.- Klar, drum werden wir auch immer mehr. Face of the Frog (1959)
Regardless of how things are "basically", workers aren't what you make them out to be in theory.Was auch immer der Grund ist, Sie kennen unsere Arbeiter nicht im Geringsten. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Regardless of how you might feel, true men will always find kindred spirits!Lassen Sie es sich gesagt sein, ein aufrichtiger Mensch findet überall Kameraden, wo auch immer er ist. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
I guess a man finds kindred spirits after all.Ein Mann findet überall Kameraden, wo auch immer er ist. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
You will rejoin this main party before sundown.Was auch immer passiert, kommt zurück bevor die Nacht anbricht. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
-Elusiveness, however misguided--Fluchtigkeit, wie dumm auch immer... North by Northwest (1959)
Come out, come out, wherever you are.Komm raus, wo auch immer du bist. North by Northwest (1959)
Reconnaissance or whatever you care to call it.Eine Aufklärungsmission, oder wie auch immer Sie es nennen wollen. On the Beach (1959)
Boyfriend or whatever.Mit Ihrem Freund oder was auch immer. On the Beach (1959)
I'm your date or whatever you call it.Ich bin Ihre Verabredung, oder wie auch immer Sie es nennen wollen. On the Beach (1959)
Where were you during all the watchamacallit?Wo waren Sie während... Wie auch immer man das nennen will... On the Beach (1959)
They'd be all right, no matter what.Dass es ihnen gut geht, was auch immer passieren möge. On the Beach (1959)
I would like to come in, whatever this is.Ich möchte reinkommen, was auch immer das hier ist. On the Beach (1959)
- No. I was run down and poor appetite.Nein, ich war auch immer so nervös, und ich hatte niemals Appetit. Operation Petticoat (1959)
The same thing happens to me.Passiert mir auch immer. Black Orpheus (1959)
As for me, whatever he gets, he deserved it.- Was auch immer die Folge sein wird, er hat es verdient. Pillow Talk (1959)
Let's try to be adult about this, work out some schedule where I can make my business calls and you can make your... whatever you call them.Wir sollten uns wie Erwachsene benehmen und einen Plan ausarbeiten, damit ich meine Geschäftsgespräche führen kann, und Sie Ihre... wie auch immer Sie sie nennen. Pillow Talk (1959)
Well, good luck.Wie auch immer, viel Glück. Pork Chop Hill (1959)
Well, good luck.Wie auch immer, viel Glück. Pork Chop Hill (1959)
Women are always taken advantage of at the office, and they don't know what to do about it.Und im Büro, das ist doch auch immer das alte Lied. Die Frauen werden nur ausgenutzt. The 400 Blows (1959)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top